Notícias

26/04/2017 10:29


ASLE Assina Convênio com Universidade de Posadas

Pelo convênio, obras de escritores da ASLE serão traduzidas para o espanhol, nos cursos para tradutores e professores de idiomas
Será assinado neste dia 28 de abril, durante o evento de lançamento do livro Afluências – Resultado do 15º Acampamento da Poesia, em Entre-Ijuís, convênio de integração acadêmica entre a Academia Santo-angelense de Letras – ASLE, e o Instituto Superior Lenguas Vivas, de Posadas, Argentina. A reitora do Instituto e presidente da Fundación Valores, Margarita Gadea participa do ato, juntamente com a presidente da ASLE, jornalista Edna Lautert.
 O convênio internacional prevê a tradução de obras de acadêmicos da ASLE para o espanhol, mediante autorização de uso de livros prontos, editados em PDF, disponibilizados via email, nos cursos realizados pela instituição, que envolvem disciplinas de tradução para professores e tradutores de idiomas. “Ao final do curso é exigido do aluno a tradução de uma obra literária, sendo que eles podem escolher entre os gêneros disponibilizados. Em princípio o convênio prevê a liberação de obras do gênero conto infantil, infanto-juvenil e novelas”, destaca Edna Lautert. Segundo ela, o convênio também privilegia obras de interesse histórico para as Missões, incluindo os 30 povos, por ser um dos maiores legados do Mercosul. 
Margarita Gadea destacou que o Instituto vai disponibilizar todas as obras dos acadêmicos que quiserem participar, e caberá ao aluno a escolha do autor e da obra para estudo e tradução. “Os cursos são de dez meses, e estão articulados em quatro unidades, devendo o trabalho final (conclusão), envolver a tradução de uma obra literária”, disse. Ela também destacou que a Argentina e o Brasil são membros do Mercosul desde 1991, um bloco econômico formado por países sul-americanos, para fortalecer a integração, o intercâmbio comercial com outras regiões do mundo. “Assim que as suas comunidades devem enfrentar o desafio de repensar as relações estabelecidas, a partir de uma perspectiva de integração. A cooperação acadêmica é parte importante deste processo, com a troca de experiências, a comunicação, a inovação da docência, a investigação e a circulação de conhecimentos. Nossa meta é a formação de uma consciência cidadã favorável ao processo de integração regional, que inclua, também, a educação cultural”, conclui Margarita Gadea. 

AS CLÁUSULAS
O acadêmico da ASLE interessado em participar do convênio precisa estar em dia com a tesouraria da entidade, e participante com suas obrigações de acadêmico, isto é, participar ativamente das atividades culturais do seu município, participar das reuniões mensais e ser atuante na ASLE como voluntário. Além de assinar um termo de autorização, e liberar a obra em PDF ou Word para a Academia. A ASLE será a responsável pelo envio do material para o Instituto, via email.
O convênio tem duração de três anos, podendo ser renovado, e as obras serão utilizadas nos cursos em que haja a obrigatoriedade da disciplina de tradução.

EM DESTAQUE

Erva Mate Verde Real

Empresa familiar, com seu fundador Delfino Shultz, iniciou no ramo de erva mate no ano de 1989

Saiba mais

Pão Fermentado

Pães artesanais e produzidos com fermentação natural. Alta hidratação, sem conservantes e aditivos.

Saiba mais

Mais notícias

  • Aguarde, buscando...